Minidialógusok elváló igekötős igékkel – Nyelvtan és szókincs, kezdő
Nap mint nap használjuk őket, mert megfűszerezik a beszédünket. Hiszen nem mindegy, hogy “vásárolunk, vagy bevásárlunk”, “szállunk vagy felszállunk”, “érkezünk valamikor vagy meg is érkezünk”. Na, kitaláltad már, hogy ebben a leckében az igekötőkről lesz szó? Természetesen szokásomhoz híven mindennapi helyzetekben “beágyazva”.
Az igekötők, akárcsak a magyar nyelvünkben, tovább gazdagítják egy ige jelentését. Azonban a német nyelvben ilyenkor oda kell figyelni a mondatkeretre! Nézzük meg ezt példákkal:
– Wann stehst du auf? = Mikor kelsz fel?
– Ich stehe um 5 / 6 Uhr auf. = 5 / 6 órakor kelek fel.
– Was ziehst du dir an? = Mit veszel fel?
– Ich ziehe meine Hose, meine Bluse und meine Schuhe an.
= A nadrágomat, a blúzomat és a cipőmet veszem fel.
– Wann fährst du am Morgen ab? = Mikor indulsz el reggel?
– Ich fahre am Morgen um halb 6 ab. = Reggel fél 6-kor indulok el.
– Wann kommst du zu Hause an? = Mikor érsz haza?
– Ich komme am Nachmittag um 4 Uhr zu Hause an. = Délután 4-kor érek haza.
– Wann räumst du dein Zimmer / deine Wohnung auf?
= Mikor takarítod ki a szobádat / a lakásodat?
– Ich räume am Wochenede dein Zimmer / deine Wohnung auf.
= Hétvégén takarítom ki a szobámat / a lakásomat.
– Was machst du auf? = Mit nyitsz ki?
– Ich mache das Buch / die Tür / das Fenster auf. = Kinyitom a könyvet / az ajtót / az ablakot.
– Was machst du zu? = Mit zársz be?
– Ich mache das Buch / die Tür / das Fenster zu. = Becsukom a könyvet/ az ajtót / az ablakot.
– Wer macht das Licht an? = Ki kapcsolja fel a lámpát?
– Ich mache das Licht an. = Én kapcsolom fel a lámpát.
– Wer macht das Radio / den Computer/ den Fernseher an?
= Ki kapcsolja be a rádiót / a számítógépet / tévét?
– Ich mache das Radio / den Computer/ den Fernseher an.
= Én kapcsolom be a rádiót / a számítógépet / tévét.
– Wo machst du das Licht aus? = Hol kapcsolod le a lámpát?
– Ich mache im Zimmer / in der Küche das Licht aus.
= A szobában / a konyhában kapcsolom le a lámpát.
– Was machst du aus? = Mit kapcsolsz ki?
– Ich mache das Radio/ den Computer/ den Fernseher aus.
= Kikapcsolom a rádiót/ a számítógépet / tévét.
– Wo kauft die Mutter ein? = Hol vásárol be az anya?
– Sie kauft im Supermarkt / im Geschäft ein. = Az anya a szupermarketben / a boltban vásárol be.
Mit vonhatunk le “nyelvtani tanulságként”, ha megfigyeled a vastag betűvel szedett ragozott igéket és a hozzá tartozó, a mondat legvégén álló igekötőket?
Keretes mondat – elváló igekötővel
Az igéhez tartozhat még egy igekötő, ami elválik és a mondat végén fog állni; így alkot keretet az ige és az igekötője. Ez azt jelenti, hogy az igekötő mindig a mondat legvégén áll, mögötte már nem állhat semmilyen mondatrész!
| cselekvő
(alany) |
cselekvés (az állítmány ragozott ige része) | többi mondatrész | elváló igekötő (állítmány ragozatlan része) |
| Ich | stehe | um 6 Uhr | auf. |
| Sie | kaufen | auf dem Markt | ein. |
von Ibolya Dákos
Tananyagtárunkban ilyen mindennapokban használható életszerű szituációkra épülő e-learning leckékkel tanulhatsz németül! Bővebben ITT!
A hozzászólás nem lehetséges.